Hangul:
한참 꿈꿔왔던 매일이 내게 찾아와도
설명할 수 없는 아픔이 온몸에 퍼져
가끔씩은 나 혼자 있고 싶고 참 많은 시선이 좀 힘겨워
평범한 일상 속에 잠겨서 숨쉬고 싶을 때
“What about us? What about love?”
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
화려한 조명이 꺼지면 하루가 끝나고
쳐진 어깨 속 텅 빈 이 맘.. 어쩔 수 없죠
꼭 숨겨둔 내 맘 두드리네요 깜깜한 시간 속 기적처럼
빛으로 날 환히 밝혀줘요 그대 또 다시
“What about us? What about Love?”
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
우리 둘이 함께라고 손가락 걸고
Promise to you
단지 고맙다는 말로 다할 순 없겠지만 이것만은 기억해요
날 웃게 하는 You’re my love
“What about us? What about Love?”
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
그대와 나 함께라고 손가락 걸고
Promise to you
Promise to you~ Promise to you~
English Translation:
The life I’ve always desired finds me,
But unexplainable pain spreads over my whole body
Sometimes I just want to be alone, but all the attention makes it hard
Whenever I need to breathe as the daily routines swarm over me,
“What about us? What about love?”
This phrase helps me up
And you embrace me warmly
When the flashy lights are turned off and the day ends,
There is nothing I can do about my slouching shoulders and this empty heart
You knocked on my heart that was so perfectly hidden
It was like a miracle in the darkness
And you brighten me up with your light again
“What about us? What about love?”
This phrase helps me up
And you embrace me warmly
One step closer, even warmer
We lock our fingers and said we’re in this together
Promise to you
I will never be able to thank you enough, but please remember this
You’re the one who makes me smile, you’re my love
“What about us? What about love?”
This phrase helps me up
And you embrace me warmly
One step closer, even warmer
We lock our fingers and said we’re in this together
Promise to you
Promise to you~ Promise to you~
January 17, 2013
유리아이 (Lost in Love) Lyrics
Hangul
우린 지금 정말로 헤어진 걸까
아님 약속한대로 잠시 멀어진 걸까
나는 이 정도면 충분히 된 것 같은데
왜 아무런 소식이 없는 걸까
너를 사랑해 끝도 없는 기다림이라도 괜찮아
니가 나를 다시 찾을 때면 언제나
너를 향해 웃어 줄 수 있는데
아직도 받아드릴 수 없는 걸까
니가 꺼냈던 얘긴 이별을 돌려 말한 것
나는 곧이곧대로 받아 들이고 싶어
너는 지금 무얼 하고 있을까
너를 사랑해 끝도 없는 기다림이라도 괜찮아
니가 나를 다시 찾을 때면 언제나
너를 향해 웃어 줄 수 있는데
이제 조금씩 나 슬퍼지고 니가 떠난 걸 실감하지만
니가 돌아오면 잘해주겠단 생각뿐
왜 이렇게 미련하게만 굴까 내게 주어졌던 시간들은
우리 사일 정리하기 위한 시간일 뿐
슬프지 않아 니가 나를 찾을 거라는 그 믿음은
나의 사랑을 더 단단하게 만들고
내게 살아가는 힘을 주는 걸
English Translation:
Are we really breaking up now?
Or is it just a short break, like we promised
It seems like this is as much as I can take
Why haven’t I heard from you
I love you, it’s alright even if I have to wait forever
I’ll be smiling when you come back to me again
I still can’t accept the fact that you were the one who announced our separation
I just want to take your words as it is
What are you doing right now
I love you, it’s alright even if I have to wait forever
I’ll be smiling when you come back to me again
Right now, even though the sadness and your leaving is settling in slowly
All I can think about is how good it would be if you came back to me
Why do I act so foolishly?
The “time” that you have given me, was just the time to straighten out the distance between us
I’m not upset, because I believe that you’ll look for me againThis belief will strengthen my love for you,
And give me the strength to live on
우린 지금 정말로 헤어진 걸까
아님 약속한대로 잠시 멀어진 걸까
나는 이 정도면 충분히 된 것 같은데
왜 아무런 소식이 없는 걸까
너를 사랑해 끝도 없는 기다림이라도 괜찮아
니가 나를 다시 찾을 때면 언제나
너를 향해 웃어 줄 수 있는데
아직도 받아드릴 수 없는 걸까
니가 꺼냈던 얘긴 이별을 돌려 말한 것
나는 곧이곧대로 받아 들이고 싶어
너는 지금 무얼 하고 있을까
너를 사랑해 끝도 없는 기다림이라도 괜찮아
니가 나를 다시 찾을 때면 언제나
너를 향해 웃어 줄 수 있는데
이제 조금씩 나 슬퍼지고 니가 떠난 걸 실감하지만
니가 돌아오면 잘해주겠단 생각뿐
왜 이렇게 미련하게만 굴까 내게 주어졌던 시간들은
우리 사일 정리하기 위한 시간일 뿐
슬프지 않아 니가 나를 찾을 거라는 그 믿음은
나의 사랑을 더 단단하게 만들고
내게 살아가는 힘을 주는 걸
English Translation:
Are we really breaking up now?
Or is it just a short break, like we promised
It seems like this is as much as I can take
Why haven’t I heard from you
I love you, it’s alright even if I have to wait forever
I’ll be smiling when you come back to me again
I still can’t accept the fact that you were the one who announced our separation
I just want to take your words as it is
What are you doing right now
I love you, it’s alright even if I have to wait forever
I’ll be smiling when you come back to me again
Right now, even though the sadness and your leaving is settling in slowly
All I can think about is how good it would be if you came back to me
Why do I act so foolishly?
The “time” that you have given me, was just the time to straighten out the distance between us
I’m not upset, because I believe that you’ll look for me againThis belief will strengthen my love for you,
And give me the strength to live on
Baby Maybe Lyrics
Hangul
Baby baby baby 사랑을 믿지 않았죠
담을 둘러쌌던 지난 날들
Baby baby baby 혼자도 괜찮을 거란
바보 같던 맘이 그댈 만나
어색해진 내 모습 사람들이 말하죠
조마조마 두근두근 나도 어쩔 줄 모르죠
그때 주위의 친구들이 요즘 날 보며 하는 말이
“대체 누구야? 널 바꿔 논 Amazing guy”
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
어떻게 넌 이제야 나타나
어디 있다 온 거야
Put your hands up if you feel like this
사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
Put your hands up if you feel like this
사랑을 찾았다면 진심이라면
Baby baby baby
함께 있던 그 자리 네 향기 매 순간 떠올라
Maybe maybe maybe
그대 향술 뿌려 내 옷에 언제든지 함께하길
로맨틱한 영화들 설레이는 장면들
너만 볼게 뻔한 대사 유치하다며 웃었죠
언젠가부터 변한 내가 그대 만나면 하는 말
“너만 볼래 너뿐이야 My boo 나의 자기야”
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
처음엔 나 망설였었죠 고집부리던 내 모습이 이젠
그대 예쁜 두 눈에 비춰진 새로운 내가 보이는걸
그대 나와 같다면 and you feel like this hey
Put your hands up if you feel like this
Put your hands up if you feel like this
Like this, Like this, Like this, Like this (X2)
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
Put your hands up if you feel like this
사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
Put your hands up if you feel like this
사랑을 찾았다면 진심이라면
Like this, Like this, Like this, Like this, Like this
English Translation
Baby baby baby, I didn’t believe in love, and had a wall surrounding me
Baby baby baby, the heart that had thought like a fool “it’s alright even if I’m alone”, met you
People talk about my awkward appearance
Feeling nervous, my heart throbbed, I didn’t really know what to do either
But lately friends around me have been asking
“Who exactly is he? The person who changed you, he’s an amazing guy.”
I fell deeply in love with you, what should I do?
How did you appear?
Where did you come from?
Put your hands up if you feel like this
If you’ve fallen in love, if this feeling is real
Put your hands up if you feel like this
If you’ve found love, if you’re sincere about it
Baby baby baby,
thoughts of the places we’ve been together and your scent surfaces every single moment
Maybe maybe maybe if I wear your perfume I can be with you all the time
Romantic movies and their heart-fluttering scenes,
But I’ll only look at you, and laugh at their obvious lines
I would tell you that you’ve changed me and say
“I just want to look at you alone, my boo, my honey”
I fell deeply in love with you, what should I do
How did you appear?
Where did you come from?
I hesitated in the very beginning
I’ve controlled my stubborn self and now the two lovely eyes you flash shows a new me
If you’re just like me and you feel like this hey
Put your hands up if you feel like this
Put your hands up if you feel like this
Like this, Like this, Like this, Like this (X2)
I fell deeply in love with you, what should I do
How did you appear?
Where did you come from?
Put your hands up if you feel like this
If you’ve fallen in love, if this feeling is real
Put your hands up if you feel like this
If you’ve found love, if you’re sincere about it
Like this, Like this, Like this, Like this, Like this
January 11, 2013
I Got A Boy!
Here comes the new MV !!
yeeaayy
Hangul:
Ayo! GG! Yeah Yeah 시작해 볼까?
어머! 얘 좀 봐라 얘, 무슨 일이 있었길래 머릴 잘랐대? 응?
어머! 또 얘 좀 보라고! 머리부터 발끝까지 스타일이 바뀌었어
왜 그랬대? 궁금해 죽겠네
왜 그랬대? 말해 봐봐 좀
Ha Ha! Let me introduce myself!
Here comes trouble! 따라 해!
오 오오 예 오. 오오 예 오
너 잘났어 정말!
지가 뭔데? 웃겨. 너무 콧대 센 거 아니?
나보고 평범하단다 얘
어~~그 남자 완전 맘에 들었나 봐!
말도 안돼! 말도 안돼!
너무 예뻐지고 섹시해 졌어 그 남자 때문이지?
물어볼 뻔 했다니까? 너 바꾼 화장품이 뭔지
사실 나, 처음 봤어 상처 입은 야수 같은 깊은 눈
얘기만 해도 어질 했다니까?
너 잘났어 정말!
잘났어 정말!
오 오오 예 오. 오오 예 오 너 잘났다 정말!
오 오오 예 오. 오오 예 오 너 잘났어 정말!
Ayo! Stop! Let me put it down another way.
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy awesome boy 완전 반했나 봐
아 내 왕자님! 언제 이 몸을 구하러 와 주실 텐가요?
하얀 꿈처럼 날 품에 안아 올려 날아가 주시겠죠?
나, 깜짝! 멘붕이야! 그 사람은 내 민 낯이 궁금하대
완전 맘에 들어 못 이긴 척 보여줘도 괜찮을까?
오우! 절대로 안되지! 그치? 그치?
우리, 지킬 건 지키자! 맞지! 맞지!
그의 맘을 모두 가질 때까지이건 절대로 잊어버리지 말라고!
오 오오 예 오. 오오 예 오 밤을 새도 모자라 다 다
오 오오 예 오. 오오 예 오 우리 최고 관심사 다 다
내 말 들어봐 그 아이 너네 알지?
좀 어리지만 속은 꽉 찼어
어떨 땐 오빠처럼 듬직하지만,
애교를 부릴 땐 너무 예뻐 죽겠어
오 오오 예 오. 오오 예 오 너 미쳤어, 미쳤어
오 오오 예 오. 오오 예 오 너 미쳤어, 미쳤어
난 정말 화가 나 죽겠어 내 남잔 날 여자로 안보는 걸
막연할 땐 어떡하면 내가 좋겠니?
질투라도 나게 해볼까? 속상해! 어떡해! 나?
말도 안 돼! 말도 안 돼!
Don’t stop! Let’s bring it back to 140
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy awesome boy 완전 반했나 봐
언제나 내 곁엔 내편이 돼주고 귀 기울여주는 너—- 너—-
난 이대로 지금 행복해 잘 될 거니까
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy awesome boy 완전 반했나 봐
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
I got a boy 멋진! I got a boy 착한!
I got a boy awesome boy 완전 반했나 봐
I got a boy 멋진!
English Translation:
Ayo! GG! Yeah Yeah, shall we start?
Uh-muh! Look at her, look. What happened to her that she cut her hair? huh?
Uh-muh! Again look at her, look! From head to toe, her style has changed
Why did she do that? I’m curious to death, why did she do that? Tell me
Ha ha! Let me introduce myself! Here comes trouble!
Follow after me!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh, you really are something else!
Who is she? Ridiculous
Do you know you’re too self-assertive? She thinks I’m average
Yeah, I guess she really liked him!
No way! No way!
She became so pretty and sexy, it’s because of him, right?
I almost asked her what her new makeup was
Truthfully, I’ve seen it for the first time
The deep eyes, like a scarred beast
I was dizzy by just talking to him!
You really are something else! You really are something else!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh, You really are something else!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh, You really are something else!
Ayo! Stop! Let me put it down another way.
I got a boy, a handsome one! I got a boy, a kind one!
I got a boy handsome boy, who took all my heart
I got a boy, a handsome one! I got a boy, a kind one!
I got a boy awesome boy, I must have really fallen for him
Ah, my prince! When are you gonna come save me?
Will you lift me in your arms and fly, like a white dream?
I’m like, surprised, mental collapse! He wants to see my face without makeup.
I really like him, would it be okay to show it to him?
Oh! Never! Right? Right?
Let’s keep what needs to be kept, right! right!
Don’t ever forget this until you take all of his heart!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh,
even if I stay up all night, it’s not enough, everything everything
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh,
our biggest interest, everything everything
Listen to me, you all know him, right? He’s a bit young but he’s full inside
Sometimes he is as reliable as an oppa but when he acts charming, he is so cute
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh, you’re crazy, crazy
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh, you’re crazy, crazy
I’m really angry, my boy doesn’t look at me as a girl
What should I do when I feel hopeless? Should I make him feel jealous?
I’m so upset! What do I do?
No way! No way!
Don’t stop! Let’s bring it back to 1:40
I got a boy, a handsome one! I got a boy, a kind one!
I got a boy handsome boy, who took all my heart
I got a boy, a handsome one! I got a boy, a kind one!
I got a boy awesome boy, I must have really fallen for him
Always next to me, it’s you, who’s on my side and listens to me, you- you-
I’m happy as it is right now, cause everything will work
I got a boy, a handsome one! I got a boy, a kind one!
I got a boy handsome boy, who took all my heart
I got a boy, a handsome one! I got a boy, a kind one!
I got a boy awesome boy, I must have really fallen for him
I got a boy, a handsome one!
January 08, 2013
Kiss - 여자이니까 Lyrics
Hangul:
도대체 알수가 없어.
남자들의 마음
원할땐 언제고 다주니 이젠 떠난데.
이런적 처음이라고 너는
특별하다는 그 말을 믿었어
내겐 행복이었어
말을 하지 그랬어 내가 싫어 졌다고
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
사랑이 전부인 나는 여자이니까~
모든걸 쉽게 다주면 금방 싫증내는게
남자라 들었어 틀린말 같진 않아
다시는 속지 않으리 마음 먹어 보지만
또 다시 사랑에 무너지는게 여자야
말을 하지 그랬어 내가 싫어 졌다고
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
사랑이 전부인 나는 여자이니까
사랑을 위해서라면 모든 다 할수 있는
여자의 착한 본능을
이용하지는 말아줘~
한여자로 태어나 사랑받고 사는게~
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어~
너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
사랑이 전부인 나는 여자 이니까~
오늘 우린 헤어졌어
부디 행복하라고
너보다 좋은 사람만나길 바란다고
너도 다른 남자랑 똑같애
나를사랑한다고 말할땐언제고
솔직히 나 니가 잘되는거 싫어
나보다 예쁜 여자만나
행복하게잘살면어떻게?
그러다 날 정말 잃어버리면 어떻게?
난이렇게 힘든데
이렇게 힘들어죽겠는데
아직도 널 너무 사랑하는데
사랑을 위해서라면 모든 다 할수 있는
여자의 착한 본능을
이용하지는 말아줘~
한여자로 태어나 사랑받고 사는게~
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어~
너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
사랑이 전부인 나는 여자 이니까~
너를 욕하면서도 많이 그리울꺼야~
사랑이 전부인 나는 여자 이니까~~~~
English:
i just cant understand the hearts of men
they tell you they want you and then they leave you
this is the first time, you're special
i believed those words and i was so happy
chorus
you should have told me you didn't like me any more
but i couldn't see that and you just rushed me(??)
although i will curse you I'll still miss you
since i am a girl, to whom love is everything
i heard that if you give up things too easily
to a man, he will get bored with you
i don't think this is wrong
a girl says that she will never be fooled again
but she will fall in love again
chorus
narration
we separated today
you said you wanted me to be happy and find a better person than you
you're just like every other man
didn't you tell me you loved me?
actually, i don't want you to be happy
what if you find a girl who's prettier than me and live happily with her?
what it makes you forget me
when im hurting so much, so much i want to die
when i still love you so much...
don't take advantage of a girl's willingness to do anything for love
and her caring instinct
i didn't know that to be born as a girl and to be loved was so hard
although i will curse you I'll still miss you
since i am a girl, to whom love is everything
although i will curse you I'll still miss you
since i am a girl, to whom love is everything
***
I really love this song when i heard it for the first time. Moreover, the MV is very heartbreaking. The story is about the love between a man and a woman who met coincidentally. I really shed a tear when watching the video. :')
Subscribe to:
Posts (Atom)